'마피아: 올드 컨트리'는 현대 이탈리아어가 아닌 실제 시칠리아 방언으로 더빙됩니다
플레이어들의 우려에 부응하여 마피아: 올드 컨트리의 개발사인 Hangar 13은 이 게임이 정통 시칠리아 방언으로 더빙될 것이라고 공식적으로 확인했습니다. 개발자의 공식 입장을 촉발한 우려사항을 자세히 살펴보겠습니다.
마피아: 올드 컨트리, 이탈리아어 더빙 부족으로 반발
개발자 보증: “마피아 시리즈의 핵심은 진정성입니다”
곧 출시될 마피아: 올드 컨트리(Mafia: Old Country)는 특히 성우 부문에서 화제를 모으고 있습니다. 19세기 시칠리아를 배경으로 한 마피아 시리즈의 최신 항목은 처음에는 Steam 페이지에서 전체 더빙이 이탈리아어를 제외한 여러 언어로 제공될 것이라고 제안하는 것처럼 보였지만 이는 플레이어의 회의론을 불러일으켰습니다. 그러나 개발자 Hangar 13은 Twitter(현재 X)에서 이러한 우려를 신속하게 해결했습니다.
개발자는 트윗을 통해 다음과 같이 설명했습니다. "마피아 시리즈의 핵심은 진정성입니다. 마피아: 올드 컨트리는 게임의 19세기 시칠리아 설정과 일치하는 시칠리아 방언 더빙을 특징으로 합니다. 그런 다음 플레이어가 이미 알고 있던 내용을 확인했습니다." : "게임 내 UI와 자막이 이탈리아어로 현지화됩니다.
초기 혼란은 게임의 Steam 페이지에 나열된 6개의 "전체 음성 해설" 언어(영어, 프랑스어, 독일어, 체코어, 러시아어)에서 비롯됩니다. 이전 마피아 게임에는 이탈리아어가 포함되어 있었지만, 그 부재로 인해 플레이어는 개발자의 선택에 의문을 제기하게 되었고, 마피아가 이탈리아에서 시작된 이래로 많은 사람들이 무례한 느낌을 받았습니다.
다행히 Hangar 13은 게임에 시칠리아 방언 더빙을 사용하기로 결정했고, 이는 플레이어들의 뜨거운 환영을 받았습니다. 표준 이탈리아어와 밀접하게 관련되어 있지만 시칠리아 방언에는 고유한 어휘와 문화적 뉘앙스가 있습니다. 예를 들어, "죄송합니다"는 이탈리아어로 "scusa"로 번역되고 시칠리아 방언으로 "m'â scusari"로 번역됩니다.
게다가 시칠리아는 유럽, 아프리카, 중동의 교차로에 위치해 있습니다. 이 때문에 그리스어, 아랍어, 노르만 프랑스어, 스페인어가 모두 시칠리아 방언에 흔적을 남겼습니다. 이러한 언어적 다양성은 개발자가 이탈리아어 대신 시칠리아 방언을 선택한 이유일 수 있습니다. 이는 2K Games가 보도 자료에서 약속한 "진정한 사실주의"와 일치합니다.
곧 출시될 마피아 게임은 "19세기 시칠리아의 무자비한 지하 세계를 배경으로 한 무자비한 갱스터 이야기"를 선보일 예정입니다. 구체적인 출시 날짜는 아직 발표되지 않았지만 2K Games는 플레이어가 12월에 Mafia: Old Nation을 더 자세히 살펴볼 것이라고 암시합니다. 매년 열리는 게임대상 시상식도 같은 달에 열리는 점을 감안하면 대규모 게임행사에서 새로운 정보가 공개될 가능성이 높다.
마피아: 올드 컨트리에 대한 자세한 내용은 아래 기사를 확인해주세요!